Radost světu
Hudba byla upravena a upravena podle Wattsova textu Lowellem Masonem v roce 1839 ze starší melodie, o které se tehdy věřilo, že pochází od Händela, v neposlední řadě proto, že téma refrénu („A nebe a příroda zpívají...“) se objevuje v orchestrálním úvodu a doprovodu recitativu Comfort Ye z Händelova Mesiáše a první čtyři noty se shodují se začátkem sborů Zvedněte hlavy a Sláva Bohu ze stejného oratoria. Händel však nesložil celou melodii.
Na konci 20. století byla píseň nejvíce publikovanou vánoční hymnou v Severní Americe.
Píseň byla zařazena do vánočního Disneyho zboží, jako je Disney Sing-Along Songs video Very Merry Christmas Songs.
Mohlo by vás zajímat: Radost z hraček
Píseň je slyšet i ve Vánoční koledě, když Ebenezer Scrooge míjí koledníky z okolí. Na začátku filmu je umlčí, ale ke konci, po návštěvě tří duchů, se přidá a věnuje na charitu.
Radost světu Pán přišel Ať Země přijme svého krále Ať mu každé srdce připraví pokoj A nebe a příroda zpívají A nebe a příroda zpívají A nebe a nebe a nebe a příroda zpívají Radost světu Spasitel kraluje Ať lidé zaměstnávají své písně Zatímco pole a záplavy skály kopce a pláně Opakuj znějící radost Opakuj znějící radost Opakuj, opakuj znějící radost Vládne světu pravdou a milostí A nechává národy dokazovat Slávy Jeho spravedlnosti A zázraky Jeho lásky A zázraky Jeho lásky A zázraky, zázraky Jeho lásky